杀死温柔是一个比喻性的说法,并非字面意思上的杀死和温柔。
在这个说法中,杀死温柔意味着失去体贴、温和和柔软的品质,变得无情、冷漠或强势。
这个说法通常用于描述某个人或某种情况下的态度或行为发生了转变,从原本友善、温和、体贴转变为冷漠、无情、强硬。
这样的改变可能是由外部环境、个人经历、心理因素等引起的。
但需要注意的是,这只是一种形容,实际上并没有真正的杀死和温柔之间的联系。
意思是渐渐磨平了温柔和耐性。
杀死:夺去生命;处死;弄死。
温柔(tender),汉语词汇,读音为wēn róu,指一个人的性情温和柔软,出处《管子·弟子职》。通常用来形容一个人的性格或行为。
意思是指将你给的温柔杀死了。
真的是把一个人的温柔全部都磨灭了
就是自己的温柔被杀死了,没有温柔了
“温柔杀”这个词并非一个常见的固定词汇,从字面理解,其大概意思是用温柔的方式达到某种强烈的效果。
如果要找它的反义词,可能是“粗暴击”“冷酷打”等。 但这类表述并非标准的固定词组。
杀:现在网络上大多是“大招”之意比如摸头杀,后抱杀温柔杀就是,很温柔的大招温柔杀三字情书:特别特别温柔的令人感动的三字情书