原文:
玉堂破晓人初起,
一色榴花误绚霞。
却怪枝头颇寂寂,
不知蜂蝶在谁家。
———《禅语》
解释:
破晓时分,玉堂内的人儿刚刚起身,一抹石榴花的艳丽,让她误以为是绚丽的朝霞。嗔怪那枝头上有花无蝶,稍显得寂寞了些,又不知道那采花的蜂蝶落在了何处。
诗的首句先引入了“玉堂”和“人”,但没有做过多说明,而是话锋一转,将视角移在了诗中的“人”身上,看到了“一色榴花”好像“绚霞”一般。
后二句描写了主人公即“玉堂”中的“人”的心理活动:枝头为何如此寂静?那些蜂蝶去了哪里?
其实到这里,已经不是在单纯的描写石榴花了。石榴花已经成为了诗中主人公情感的具象化。主人公也同石榴花一样美丽绚烂,然而却独自一人,形单影只,连“蜂蝶”也不来问询。
“寂寂”与前句的“误绚霞”形成强烈对比,尾句以疑问的口气结束,更加深了整诗寂寞惆怅的意境。
全诗译文:
天色刚刚破晓,豪宅中的人儿刚刚起床;院内的石榴花一片绚烂,让人误以为是美丽的朝霞。
奇怪的是花儿盛开的枝头却一片寂静,不知道那些蜜蜂蝴蝶落在了谁的家中?
该诗出自《禅语》,作者以及具体朝代已经不可考证,网传作者为田英章,其实田英章只是写了这首诗的书法作品。禅语主要指从佛门中传出的精华语句,话语平朴,含意深远,对人生思想等方面有着精神食粮的作用。
该诗原文如下:
无题
作者:佚名 朝代:未知
玉堂破晓人初起,一色榴花误绚霞。
却怪枝头颇寂寂,不知蜂蝶在谁家。